Engineering Technical Solutions


TOM YUM GOONG – SPICY & SOUR PRAWN SOUP


Thai cuisine is very popular in the western world. In fact, two Thai dishes, Pad Thai (stir-fried noodles) and Tom Yum Goong (Spicy and Sour Shrimp soup) are available in every Thai restaurant. The world knows about Pad Thai but not as much about Pad Mama which is fried noodle with beef and vegetables. Tom Yum Goong In Thailand, pad mama is a stir fried noodle packet of instant noodles with Tom Yum Goong flavors. Hence Mama is a proprietary eponym to indicate any brand of instant ramen. Pad mama (ผัดมาม่า), where pad means "stir-fried" and mama refers to the noodles, translates to "stir fried instant noodles. Tom Yum Goong (sometimes pronounced Tom Yum Kung) is the flavour that defines Thailand. It's that tangy flavour and the rich colours which emanates Thailand. The words “tom yum” are derived from two Thai words: “Tom” and “Yam”. The word 'Yum' means to toss a spicy sauce/ dressing into your salad/ noodle bowl. They are spicy, sour, and a little sweet, and they are a bit challenging for those who love the spiciness. Add the word “goong” which means “prawns” to tom yum and you get tom yum goong or sweet, sour and spicy soup with prawns.

Ẩm thực Thái Lan rất phổ biến ở thế giới phương Tây. Thực tế là, hai món Thái, Pad Thai (mì xào) và Tom Yum Goong (súp tôm chua cay) là món thường có ở nhiều nhà hàng Thái. Thế giới biết đến món Pad Mama, món mì xào thịt bò và rau nhiều hơn là Pad Thai. Ở Thái Lan pad mama là một gói mì ăn liền với hương vị Tom Yum Goong. Do đó Mama là một từ độc quyền để chỉ bất kỳ thương hiệu ramen ăn liền nào. Pad mama (ผัด มา ม่า), trong đó pad có nghĩa là "món xào" và mama dùng để chỉ mì, được dịch là "mì xào ăn liền. Tom Yum Goong (đôi khi được phát âm là tom yum kung) là hương vị đặc trưng cho Thái Lan. Đó là hương vị cay thơm và màu sắc phong phú khi nói đến món ăn Thái Lan. Từ “tom yum” có nguồn gốc từ hai từ tiếng Thái: “Tom” và “Yam”. Từ 'Yum' có nghĩa là rưới nước xốt/xốt cay vào tô salad/mì của bạn. Xốt có vị cay, chua và lơ lợ ngọt, đây là một kích thích vị giác cho những ai yêu thích vị cay. Thêm từ “Goong” có nghĩa là “tôm” vào tom yum và bạn sẽ có món Tom Yum Goong hoặc súp chua ngọt và cay với tôm.


NỘI DUNG TÀI TRỢ

Saigon Tourist

Quảng Cáo Dịch Vụ Saigon Centre

Quảng Cáo Sự Kiện Viet Travel

Quảng Cáo Khuyến Mãi Trang Tien Plaza

Biểu Trưng & Nhãn hiệu

Phát triển doanh nghiệp của bạn với chúng tôi. ViBa Direct bắt đầu hoạt động vào năm 2005 với tư cách là một trang web tài liệu. Chủ yếu là quyền sử dụng tài liệu kỹ thuật sẵn có với quyền truy cập một cách dễ dàng vào các tài liệu kỹ thuật, công thức và tài liệu tham khảo cần thiết thường dùng trong khi thực hiện công việc của tôi với tư cách là Kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật. ViBa Direct thiếu một ban cố vấn để nghiên cứu và thuê những người viết có kiến thức kỹ thuật công nghệ hiện đại. Việc tạo ra một ban cố vấn hiệu quả đòi hỏi nhiều hơn là một lời mời. Nếu không có sự tài trợ của bạn, điều này không thể thực hiện.

Nếu công ty bạn có nhu cầu quảng cáo, đặt biểu trưng, thương hiệu, biểu ngữ mời tham gia thành viên, hội viên cũng như các bích chương quảng cáo khác tại đây hoặc bất kỳ trang nào khác, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua vb-direct-relation. Cám ơn và cầu chúc tốt lành. Xem mẫu các nhà tài trợ chính thức ở đây.


Tom Yum has a distinct spicy hot and sour flavor, with the fragrant herbs lemongrass, kaffir lime leaves, and galangal used generously in the broth. The sour flavor comes from lime juice, its saltiness comes from fish sauce, and crushed hot chili peppers contribute an extra spicy kick. Many different versions of this soup exist. The most well-known is called Tom Yum Goong ( ต้มยำกุ้ง), which has fresh or saltwater shrimp added.

Đặc trưng của Tom Yum có vị chua chua cay cay, với mùi thơm của sả, lá chanh thái chỉ và riềng được dùng chung với nước súp. Vị chua đến từ nước cốt chanh, vị mặn đến từ nước mắm và ớt cay đập dập góp phần làm tăng thêm độ cay. Món súp chua cay đặc trưng cho Thái Lan này được nấu/chế biến với nhiều cách khác nhau. Món nổi tiếng nhất được gọi là Tom Yum Goong (ต้มยำ กุ้ง), có thêm tôm càng tươi hoặc tôm sắt nước mặn.

YIELD - KHẨU PHẦN: Serves 4 (serving size: 1 medium bow). Khẩu phần: 4 phần, 1 tô vừa ăn.


THE INGREDIENTS – THÀNH PHẦN


Preparetime: 15 minutes – Cooking time: 15 minutes – Ready to serve in: 30 minutes.

• 8 large river prawn | 8 con tôm càng trung/lớn.

• 1.5 cups straw mushroom, wash the straw mushrooms and cut them in half | 1 cúp rưỡi nấm rơm, nấm rơm rửa sạch cắt đôi.

• 2 each 1-inch galangal root, wash and slice the galangal into thin pieces | 2 củ riềng, mỗi củ 1 inch, rửa sạch và thái riềng thành từng miếng mỏng.

• 2 stalk lemongrass, cut the bottom portion of the lemongrass stalk into 8-10 short pieces | 2 cọng sả, cắt phần dưới cùng của cọng sả thành 8-10 khúc ngắn.

• 1/2 white or yellow onion, sliced thin | Nửa củ hành trắng hoặc vàng, cắt lát mỏng.

• 2-3 green onion, cut into 1 inch piece | 2-3 cọng hành lá, cắt khúc 2 cm.

• 6-8 culantro leaves, cut into small pieces | 6-10 lá ngò gai, cắt nhỏ.

• 8-10 kaffir lime leaves | 8-10 lá chanh Thái.


River Prawn or Palaemonidae shrimp
River Prawn/Tôm Càng Galangal Root
Galangal Root/Riềng Culantro
Culantro/Ngò gai Kaffir Lime Leaves
Kaffir Leaves/Lá chanh Thái


• 2 dried red pepper, finely crushed | 2 quả ớt đỏ khô, nghiền mịn.

• 4 large jalapeno peppers, slit open one side, and remove all seeds | 4 quả ớt Mễ lớn, rạch một bên và bỏ hết hạt.

• 8-12 small cherry tomatoes or tomato wedges | 8-12 quả cà chua bi nhỏ hoặc cà chua lớn cắt làm 6 miếng.

• 4 tablespoon Thai roasted chili sauce (Nam prik pao or Thai Chili Oil) | 4 muỗng canh tương ớt nướng kiểu Thái, hoặc dầu ớt Thái.

• 1/2 cup evaporated milk (unsweetened) | Nửa cốc sữa (không đường).

• 3 tablespoon fish sauce | 3 muỗng canh nước mắm.

• 3 tablespoons coconut sugar | 2 muỗng canh đường dừa.

• 4 tablespoons (a whole lime) lime juice | 4 muỗng canh (một trái) nước cốt chanh.

• 1 tablespoon salt | 1 muỗng canh muối.

• 32 ounces/1 quart water | 1 liter/4 cúp nước.


THE FUN – CÁCH LÀM


Step 1: Peel the shell from the main tail portion, leaving the head on and the tail shell on. The head adds a lot of flavor to the soup, so it should be left on for an authentic Tom Yum Goong. Wash and carefully devein them. | Bóc vỏ tôm từ phần đuôi, để nguyên đầu và vỏ đuôi. Phần đầu làm tăng thêm hương vị cho món súp, vì vậy đầu tôm nên được để lại để nấu món Tom Yum Goong. Lấy chỉ trên lưng bỏ và rửa sạch.

Step 2: In a large pot, boil 4 cups of water, add the galangal, lemongrass, onion, and crushed red hot chili. Boil for 1-2 minutes. | Trong một nồi lớn, đun sôi 4 chén nước, cho riềng, sả, hành tây và ớt sừng đập dập vào. Đun sôi trong 1-2 phút.

Step 3: Add the shrimp. If they are not covered in the broth, then add some more. Add the mushrooms, then bring the soup back to a boil. | Bỏ tôm vào. Nếu nước không ngập tôm, thì hãy thêm một ít nữa. Cho nấm vào rồi đun sôi trở lại.

Step 4: Boil for 2-3 minutes, stirring carefully. Then add the coconut sugar, salt, fish sauce, and lime juice. Stir in well and boil for 30-60 seconds. | Đun sôi trong 2-3 phút, khuấy nhẹ. Sau đó cho đường dừa, muối, nước mắm, nước cốt chanh vào. Khuấy đều và đun sôi trong 30-60 giây.

Step 5: Taste the broth. It should be spicy, a little salty, and a little sour, and adjust to balance the flavor as you like it. | Nêm nếm nước dùng. Nước nên có vị cay, mặn một chút, chua một chút và nêm lại theo hương vị tùy thích.

Step 6: Add the kaffir lime leaves, green onion, culantro, and tomatoes. Then add the Nam Prik Pao sauce and stir it in well until it is completely melted and blended with the soup. | Thêm lá chanh kaffir (Thái), hành lá, ngò gai và cà chua. Sau đó, thêm nước sốt Nam Prik Pao (tương ớt nướng kiểu Thái) và khuấy đều cho đến khi tan chảy hoàn toàn và hòa quyện với súp.

Step 7: Add the condensed milk to the soup and stir in slowly until well blended. | Thêm sữa đặc vào súp và khuấy từ từ cho đến khi hòa quyện.

Step 8: Remove the shrimp, tomatoes, and some large pieces of mushroom pieces, and set them on a plate. Spoon the soup's ingredients into a medium bowl. Fill the bowl with broth to just cover everything, then arrange the shrimp on top, with heads and legs sticking out. Add in the tomatoes and mushrooms wherever they look nice. | Múc tôm, cà chua và vài miếng nấm to ra đĩa. Múc các nguyên liệu của súp vào một bát vừa ăn. Múc nước súp vào tô vừa ngập mọi thứ, sau đó xếp tôm lên trên, đầu và chân thò ra ngoài. Thêm cà chua và nấm vào bất cứ nơi nào trong tô mà chúng trông đẹp mắt.

Step 9: Garnish with fresh kaffir lime leaves. Float a few whole Thai hot chiles, some cut culatro leaves, coriander leaves, and a little raw green onion on top. | Trang trí với lá chanh tươi. Cho một trái ớt Thái, một ít lá ngò gai cắt khúc, rau mùi và một ít hành lá lên trên.


SERVING SUGGESTIONS - Ý KIẾN KHẨU PHẦN PHỤC VỤ:

Serve over steamed white or brown jasmine rice with lime wedges, if desired. Tom Yum is normally served as a shared dish. Each person should have a small plate of steamed Thai Jasmine rice. The soup is spooned onto the rice with your own spoon, one spoon at a time, mixed in and eaten. If you prefer not to eat Thai style, then serve in smaller bowls, one for each person.

Múc lên trên cơm trắng hoặc gạo lứt và thêm miéng chanh, nếu thích chua. Tom Yum thường được xem là một món ăn chung. Mỗi người nên có một chén/đĩa cơm nhỏ Thái Jasmine. Bạn có thể dùng thìa của mình múc súp vào cơm, từng thìa một, trộn đều khi ăn. Nếu bạn không thích ăn kiểu Thái, hãy nên múc ra trong nhiều bát nhỏ, mỗi người một bát.